Não é do feitio dele dar uma festa, só por diversão.
Det är inte likt honom att ha en fest bara för skojs skull.
Não é do feitio dele, há algo de errado.
Det är inte likt honom, nåt är fel.
Não é do feitio dele, aconteceu alguma coisa.
Det är inte likt honom. Det är nåt som inte stämmer.
Não é do feitio do irmão mais nobre deixar à espera.
Det är inte likt den ädle brodern att låta mig vänta.
Os rins são um par de órgãos pequenos, do feitio de um feijão, localizados na parte posterior do torso, atrás das costelas.
Njurarna är två till antalet, små och bönformade organ som sitter i bakre delen av bålen, bakom de nedre revbenen.
Os ovários são umas glândulas do feitio duma amêndoa que se encontram dum lado e do outro do útero.
Äggstockarna är två mandelformade körtlar som sitter på varsin sida om livmodern.
São duas glândulas pequenas do feitio de pirâmides que ficam no topo de cada rim.
De är små pyramidformade körtlar som sitter ovanför varje njure.
As pedras da vesícula formam-se na vesícula biliar, que é um pequeno órgão do feitio de uma pera localizado do lado direito do corpo por baixo do fígado.
Gallstenar bildas i gallblåsan, som är ett litet päronliknande organ som befinner sig på kroppens högra sida nedanför levern.
E, já que pensamos nisto, porque não portas do feitio de uma gota?
Och när vi ändå håller på, varför inte skapa tårformade dörrar?
2.0752580165863s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?